By its very nature, legal translation is a complex
and demanding area, requiring the most accurate
translation service possible.
At ASK we deal with a range of legal
translations on a regular basis. We have the ability and experience to handle
all forms of legal translation, including contracts, certificates,
statements, reports and summaries. The legal translators we select
for these types of job are not only qualified and experienced
linguists but also have relevant qualifications related to
the field, for example degrees in law or legal translation
qualifications. Our interpreters have specific and expansive experience in the corresponding area of law they are required for.
We offer translation certification, both from our translators and from a recognised notary should your project
require notarisations or affidavits. Our clients find the added convenience of this
one-stop service invaluable, saving them the time, expense
and effort of arranging the various stages of their project
themselves.
As with all types of work we deal with, you can
rest assured that ASK fully understands the confidentiality
issues attached to legal translation, working within strict confidentiality agreements. We have established long term relationships with our legal translation clients, with trust and customer satisfaction bringing them back time and again.
We already work with some of the world’s
largest law firms (as well as some of the smallest) and with
a network of offices around the world covering different time
zones can deliver both urgent and out of standard hours work.
|