the challenge
This multifaceted project was completed
through detailed preparation, with an understanding
of the client's needs in terms of the media being used
and the required end result.
To fulfil the client's requirements we
provided translators and an interpreter, all of who
were chosen according to their experience in translating
scripts and subtitles in this subject manner.
It was established that the translations
would have to be kept brief, enabling them to fit on
screen. Having supplied professionals experienced in
dealing with copywriting they were able to do this.
To provide a British Sign Language interpreter
to go on-site to their studios who was filmed signing
for deaf users.
|